期刊文献+

解析科技英语新词的产生与构成 被引量:2

解析科技英语新词的产生与构成
下载PDF
导出
摘要 词汇作为语言诸要素中最为易变的活性因子,它是液态的,而不是固态的。和所有其他语言一样,英语词汇的发展也是一个新陈代谢的过程,新词新义不断出现,旧词旧义不断淘汰。科学技术的迅速发展导致了大量科技新词的诞生,这样就使得作为科学领域国际通用语的英语经历了“词汇大爆炸”的发展过程。本文全面分析了科技英语新词的来源、构成特点及方式,并对诸种方法加以分析归类,并提出科技词汇的翻译必须考虑新词的科技内涵,旨在揭示科技英语词汇不断发生和接受的客观规律。 Vocabulary is the most active and changeable of all the language elements. Similar toall the other languages, English vocabulary also undergoes the progress of metabolism--appearance of new words and new meanings, and disappearance of old words and old meanings. The rapid development of science and technology leads to the birth of huge amounts of scientific neologisms incessantly, and this has made English --the most couonly-used language in the domain of science undergo the course of the "Words Explosion" development. How the neologisms are formed, what are the features and growing trend of neologisms are fully discussed in this paper. It is hoped to reveal the law of acquiring new vocabularies in scientific English.
出处 《和田师范专科学校学报》 2007年第4期100-102,共3页 Journal of Hotan Normal College
关键词 现代科技 科技新词 成因 构词方式 modern science and technology scientific neologisms origin formation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

共引文献57

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部