摘要
近年来,翻译主体性作为一热点问题受到了译界的关注,同时在认识上存在很多分歧。本文试图针对这些分歧和争论,探讨该如何界定翻译的主体性,进而讨论翻译主体性的表现及在理论和实践中的意义。
While heatedly discussed, the subjectivity of translation has also met with great controversy. The present paper investigates into the nature of the controversy and defines the subjectivity of translation, with a view to clarifying the performance of the translator's subject in both theoretical study and practical work.
出处
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第4期26-31,共6页
Journal of Lanzhou University(Social Sciences)
基金
山西大学人文社会科学科研基金"翻译的主体和主体性研究"(0509010)资助。
关键词
翻译
主体性
界定
translation
subjectivity
definition