摘要
分析了颜色词"红"与"黑"在汉语和英语中各自的象征意义,对比了其在两种语言中的文化差异,从而更加准确、贴切地运用仿译、替代以及释义等翻译方法对其进行翻译。
The meanings of "red" and"black" both in Chinese and English are cited, and the cultural differences are analyzed. According to these, they can be translated more precisely by using some translation methods, such as loan translation, substitution and paraphrasing.
出处
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2007年第4期99-100,共2页
Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College
关键词
红色
黑色
颜色词
文化差异
翻译
red
black
color words
cultural difference
translation