摘要
商业贿赂是指在经济、金融或者商业活动中,经营者通过贿赂手段以获取经济利益或者交易机会的行为。我国刑法规定的商业贿赂犯罪包括第163条、184条第1款规定的公司、企业人员受贿罪与第164条规定的对公司、企业人员行贿罪。2005年我国签署了《联合国反腐败公约》,但是现行刑法关于商业贿赂犯罪的规定与之尚存在一定差异。为履行国际公约义务,应重新解释第163、164条的罪名;增加单位刑事责任;扩大贿赂的范围;修改既遂的标准;完善关于间接受贿、间接行贿的规定;取消"为他人谋取利益"、"为谋取不正当利益"和"数额较大"等构成要件。
Commercial bribery refers the behavior of operators getting economic benefits or trading opportunities by the means of bribery in the economy,finance or business activities. The crime of commercial bribery in Chinese criminal law includes the crime of commercial bribery of corporate staff regulated in the Article 163 and Item 1 of Article 184, and the Bribery in Article 164. China signed" UN Anti - corruption Pact" in 2005, but the regulations on commercial bribery in current criminal law are different from it in certain degree. In order to fulfill the obligation in the international pact, the counts of Article 163,164 should be explained once again, the criminal responsibility of units should be added, the scope of bribery should be expanded, the present standards should be revised, the regulations on indirect taking bribe and indirect bribe should be improved, the elements of" benefiting other people"," for inappropilate advantages" and"a large amount" should be cancelled.
关键词
反腐败公约
商业贿赂
违法
犯罪
Anti - corruption Pact
commercial bribery
break law
crime