期刊文献+

汉英颜色词“黄”(yellow)之国俗语义探析 被引量:7

A Comparative Study of the Cultural Connotations of the Color Word "Yellow"(黄) between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 汉语中"黄"和英语中"yellow"这对颜色词及其构成的词语都具有丰富的国俗语义。在语义上有同有异;在修辞上有褒有贬。研究颜色词语中所承载的国俗语义在跨文化交际中有很大的实用价值。本文拟对其国俗语义异同并存现象作一探讨、对比,以期对跨文化交际、翻译与教学等方面有所裨益。 The color word "yellow" (黄) and phrases relating to it in both Chinese and English are full of national cultural connotations. Syntactically similarities and differences are evident and rhetorically "yellow" can be either commendatory or derogatory in meaning. Studying the cultural connotations of the color word can be of great value in cross-cultural communication. This paper illustrates the similarities and differences of the color word "yellow" between Chinese and English by comparison in the hope of being beneficial to cross-cultural communication,translation,language learning and teaching.
作者 王玉英
机构地区 昌吉学院外语系
出处 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2007年第6期85-88,共4页 Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences
关键词 颜色词 黄色(yellow) 国俗语义 异同 color word yellow cultural connotations similarities and differences
  • 相关文献

参考文献2

  • 1汉语大词典编辑委员会汉语大词典编纂处编纂,罗竹风.汉语大词典[M]汉语大词典出版社,2001.
  • 2王涛等.中国成语大词典[M]上海辞书出版社,1987.

同被引文献32

引证文献7

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部