期刊文献+

阐释学视角下的陶渊明诗歌英译本比读 被引量:1

Pluralistic Interpretation of Different English Version of Tao Yuanming′s Poems from the Angle of Modern Hermeneutics
下载PDF
导出
摘要 文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性。 There are different translations of Tao′s poems at home and abroad.While different translator has their own background,so the different translations has its cultural traits,each with its own characteristics.This paper makes a comparative analysis among some typical translations of Tao′s poems from the angle of modern hermeneutics.
作者 卢冰
机构地区 徐州工程学院
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2007年第5期84-85,共2页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词 陶渊明诗歌 现代阐释学 语言与文化 Tao's poems modern hermeneutics language and culture
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献19

共引文献1646

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部