摘要
语体混用是乔伊斯独特的风格,其《尤利西斯》不是用单一、纯正的标准英语写成,其间频繁使用了大量的爱尔兰英语。小说里的爱尔兰英语具有如下语体句法特征:(1)倒装或主题化;(2)省略关系代词或连接词;(3)典型的动词体、态标记;(4)其他情况。爱尔兰英语频频出现在小说的叙述话语、人物话语和内心独白里,对逼真地再现小说世界的人、事、物以及人物的内心活动起到了重要作用,充分体现了《尤利西斯》的口语化特征。
出处
《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》
2007年第6期80-86,共7页
Journal of Chongqing Normal University Edition of Social Siences