期刊文献+

利用多媒体教室交互 创设翻译教学新空间 被引量:8

下载PDF
导出
摘要 基于多媒体教室网络的翻译教学,其重要优势在于模糊了教师和学生之间的社会界限,改变了师生在课堂上的传统角色,在教室中形成了一个活跃而又行之有效的对话群体,从而赋予了课堂教学和翻译实践以真正的活力。该教学模式的终极目标是培养学生作为译者的主观意识。学生因此不再以最终接受评判为目的,而把翻译看作是与读者之间的交流,对翻译本质和翻译过程的认识也正是在与读者的沟通中获得的。这种教学环境所培养出来的更具思考能力和主动意识的译者,才是真正意义上的译者,甚至是作者。
作者 陈凌
出处 《中国电化教育》 CSSCI 北大核心 2007年第12期90-92,共3页 China Educational Technology
基金 江苏省新世纪高等教育教学改革工程立项课题<时代呼唤翻译教学新模式>(课程编号:202)研究成果之一
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Batson, Trent. The Origin of ENFI[A].Bertram Bruce, Joy Kreeft Peyton &Trent Batson. Network-based Classroom: Promises and Realities[C].New York: : Cambridge University Press, 1993.
  • 2Barker,Thomas T. Computer and Instructional Context [A]. Deborah H.Holstein & Cynthia L. Selfe. Computers and writing Theory, Research, Practice [C]. New York:The Modern Language Association of America, 1990.
  • 3Bruce, Peyton, Batson. Creating the Network-based Classroom [A]. Bertram Bruce, Joy Kreeft Peyton &Trent Batson. Network-based Classroom: Promises and Realities[C].New York : Cambridge University Press, 1993.
  • 4Burns, Hugh. Teaching Composition in Tomorrow's Multimedia, Multinetworked Classrooms [A]. Hawisher & LeBlanc. Re-imagining Computers and Composition[C].Portsmouth: Boynton/Look Heinemann, 1992.
  • 5Kremers, Marshall. Student Authority and Teacher Freedom[A]. Bertram Bruce, Joy Kreeft Peyton & Trent Batson. Network-based CLassroom: Promises and Realities [C].New York: Cambridge Uni versity Press, 1993.

同被引文献143

引证文献8

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部