期刊文献+

同传译员遵循的基本原则

The Basic Rules to Be Followed by Simultaneous Interpreters
下载PDF
导出
摘要 重点论述了同传过程中译员遵循的三项基本原则:后起跟踪,解构与重组,多任务处理模式,以及相应的翻译技巧,旨在帮助人们更好地了解同传中特殊的处理方式,提高同传质量。 Nowadays, there is an increasing demand for simultaneous interpretation(SI) in China. As a general introduction, the paper describes the definition and unique characteristics of SI. The author focus on three basic rules for simultaneous interpreters to follow: follow and shadow, disintegration and restructure, multi-task treatment model, with the intention to help people better understand its peculiar processing way,and to improve quality of output in SI.
作者 汪睿 崔更生
出处 《武汉工程职业技术学院学报》 2007年第4期65-67,72,共4页 Journal of Wuhan Engineering Institute
关键词 同传 后起跟踪 解构与重组 多任务处理模式 精力分配 SI follow and shadow disintegration and restructure multi-task handling model
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献33

共引文献135

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部