期刊文献+

英汉动物词文化内涵异同之比较 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在人类历史发展的漫长进程中,动物一直与人类保持着密切关系,并对人类的生存与发展产生深刻的影响。这种亲密无间的关系使得人类对动物产生喜爱、同情、厌恶或恐惧等一系列错综复杂的情感,人们也常常借动物来寄托和表达人们的情感,所以在英汉两种文化中都有许许多多与动物相关的词汇。语言中的词汇反映了文化发展的差异,由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸多方面文化因素的影响,英汉两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵。本文结合实例从动物词的文化背景及其产生的基础、动物词在英汉文化中具有的文化内涵等方面分析比较英汉文化的异同。从而帮助人们顺利、恰当地进行跨文化交流。
作者 楼有根
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2007年第12期143-144,132,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献8

  • 1胡文仲.介绍一部以计算机语料库为基础的英语教学词典[J].外语教学与研究,1987,19(3):58-62. 被引量:19
  • 2[2]邓炎昌、刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1999.
  • 3[2]陈定安.英汉对比与翻译[M].中国时外翻译出版公司,1998.
  • 4[4]姜文英等.语言文化教育研究论坛[C].中国对外翻译出版公司,2000.
  • 5[5]戚雨村.现代语言学的特点和发展趋势[M].上海外语教育出版社,2000.
  • 6[6]Eastman,Carol Aspects of Language and Culture[M] ,Chandler and Sharp Publishers,San Francisco. 1975.
  • 7[7]Giglioli, Pier Paolo Language and Social Context[M], Penguin Book, London. 1976.
  • 8(英)霍恩比(A.S.Hornby)原著,李北达编.牛津高阶英汉双解词典[M]牛津大学出版社,1997.

共引文献43

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部