期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《吾国与吾民》(MyCountry And My People)汉英对比研究——汉语国俗词语的英译方法
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
将现代作家、散文家和翻译家林语堂的英文著作My Country And My People及其汉译本《吾国与吾民》进行对比、分析和研究,以期对汉语国俗词语的翻译带来一些有益的启示,对了解中外文化的共性与差异有所帮助。
作者
胡勇强
机构地区
西安交通大学外国语学院
出处
《理论导刊》
北大核心
2007年第3期111-112,共2页
Journal of Socialist Theory Guide
关键词
《吾国与吾民》
汉语国俗词语
对比研究
分类号
H313.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
23
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
林语堂.My Country And My People[M].北京:外语教学与研究出版社.1998.
2
吴友富.国俗语义研究[M].上海:上海外语教育出版社,1998
3
中国翻译家词典编写组.中国翻译家词典[M].北京:中国对外翻译出版公司,1988.
4
纪秀荣.林语堂散文选集[M].上海:百花文艺出版社,1987.
5
胡勇强.跨文化交际视角中"精神文明"与"物质文明"的英译问题,外语教学研究论丛[M].西安:西安交通大学出版社,2002.
共引文献
23
1
韦森.
英汉文化差异在习语中的表现[J]
.咸宁学院学报,2008,28(4):89-90.
2
唐雪凝,丁建川.
典故词语的性质及其构成[J]
.齐鲁学刊,2009(4):121-125.
被引量:1
3
乔洪亮.
浅析中英文动物比喻的异同及翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2010(1):136-138.
被引量:1
4
黄理坚.
汉英数字习语的文化差异与翻译[J]
.经济研究导刊,2010(13):211-212.
5
赵伟鹏.
从“杜鹃”不等同“cuckoo”看国俗词语的英译策略[J]
.延安职业技术学院学报,2010,24(3):84-86.
6
段海鹏.
从语用翻译学角度看城市公示语翻译的等效性[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2010,24(2):96-98.
7
张贝贝.
“四君子”国俗语义的认知阐释[J]
.文教资料,2011(22):23-26.
8
郭旭明.
从生态翻译学视角看全球化语境下汉语文化负载词的英译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(3):73-75.
被引量:27
9
刘亚军.
国俗词语的汉英翻译[J]
.黄河科技大学学报,2011,13(6):94-96.
10
陶胜.
英汉习语体现的英汉文化异同研究[J]
.黄冈职业技术学院学报,2012,14(2):79-81.
同被引文献
3
1
榕培.
中国英语是客观存在[J]
.解放军外国语学院学报,1991,14(1):1-8.
被引量:459
2
葛传椝.
漫谈由汉译英问题[J]
.中国翻译,1980(2):1-8.
被引量:419
3
陈金星.
《吾国吾民》与西方“中国形象”话语的互动[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2006,20(4):76-79.
被引量:3
引证文献
1
1
陈玉香.
以《吾国与吾民》为例看中国英语在词汇层面的文化传播价值[J]
.安徽文学(下半月),2016,0(12):88-89.
1
胡勇强,白永权.
My Country And My People英汉对比研究:汉语国俗词语的英译方法[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(11):37-40.
被引量:4
2
刘亚军.
国俗词语的汉英翻译[J]
.黄河科技大学学报,2011,13(6):94-96.
3
毛梅兰,高嘉正.
略论国俗词语的汉英翻译[J]
.上海翻译,2011(1):52-55.
被引量:3
4
乔野.
汉语国俗词语研究[J]
.青年文学家,2015,0(10X):154-154.
5
房晶.
从《吾国与吾民》到《中国人》——林语堂My Country and My People两中译本描述性对比研究[J]
.呼伦贝尔学院学报,2010,18(4):60-64.
被引量:1
6
钱莉,张顺生.
汉语文化负载词的英译——以林语堂《吾国与吾民》为例[J]
.疯狂英语(理论版),2016(3):178-179.
7
郗明月.
跨文化视角下林语堂《吾国与吾民》中的中国英语研究[J]
.海外英语,2013(7X):242-244.
8
唐莹莹,贾欣岚.
文化回译探析——以《My Country and My People》为例[J]
.新西部(下旬·理论),2014(5):107-107.
9
刘淼.
基于翻译文学在文学多元系统论中的地位:对比研究My Country and My People两个中译本[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(6):71-71.
10
王婷.
无情、无奈还是无愧:——从意识形态角度探究《吾国与吾民》汉译本[J]
.安徽文学(下半月),2011(2):166-167.
理论导刊
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部