期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈医学英语语体翻译中的对等原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
医学英语是科技英语的一个重要组成部分,医学英语的翻译有其独特之处。从对等翻译原则出发,医学翻译瘟该遵循价值对等、语体对等、内容对等、语言对等四个原则。
作者
李素琼
肖永贺
机构地区
湘潭大学外国语学院
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2007年第4期137-139,共3页
Journal of Social Science of Hunan Medical University
基金
湖南省科技计划项目(05FJ3040)
关键词
医学英语
翻译
翻译对等原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
16
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
王燕.
医学翻译的等值问题[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):20-24.
被引量:17
二级参考文献
5
1
周铁成.
英译汉的大忌:对号入座[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):47-49.
被引量:6
2
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:124
3
Newmark, P. A textbook of translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
4
Jordan, R. R. English for academic purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
5
周铁成.医学英语特点剖析[M].北京:人民军医出版社,2000..
共引文献
16
1
张正厚,吕磊.
“疑似病人”的英译及误译原因分析[J]
.外国语文,2012,28(S1):112-114.
2
杨卉.
从《希氏内科学》译文浅谈医学英语翻译[J]
.安徽文学(下半月),2010(1):209-210.
被引量:1
3
刘道影.
西药说明书的翻译技巧[J]
.西北医学教育,2006,14(6):749-751.
被引量:1
4
李丙奎,陈吉荣.
浅谈门诊报告单的翻译[J]
.科技信息,2009(15):201-202.
5
向华林.
西药说明书的翻译技巧[J]
.按摩与康复医学,2012,3(8):220-221.
6
钱雯.
等值理论在医学翻译中的应用[J]
.科技资讯,2013,11(18):249-250.
7
梁宇,王秋媚,黄研研.
医学论文摘要英译常见问题分析[J]
.右江医学,2013,41(5):772-774.
被引量:1
8
郝俊杰.
科学翻译学在医学翻译中的有效性验证[J]
.中国科技翻译,2016,29(1):11-13.
被引量:5
9
陈昊.
面向机器翻译的英汉医学对应语的归化和异化研究[J]
.语文学刊,2016,36(13):78-79.
被引量:2
10
季明旸.
“功能对等理论”视角下的药品说明书的翻译策略[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2016(4):79-81.
被引量:2
同被引文献
2
1
Eugene A. Nida. Iamguage and Cultural Contexts in Trans-1ating[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
2
刘伟,刘婷.
等值理论与医学翻译[J]
.西北医学教育,2008,16(4):745-747.
被引量:1
引证文献
1
1
舒静.
尤金·奈达的对等原则在医学英语翻译中的运用[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2014,30(6):132-133.
被引量:1
二级引证文献
1
1
张晴.
目的论对医药科技类英语汉译的指导作用[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2017,30(4):151-154.
1
胡传成.
论语体与翻译[J]
.喀什师范学院学报,2005,26(B06):25-27.
被引量:1
2
王静宜,王晓燕.
对等原则在英汉习语互译中的应用[J]
.考试周刊,2011(57):35-36.
3
郝丽萍.
对“等效论”的探讨[J]
.山西财经大学学报,2000,22(S1):196-201.
被引量:2
4
张晓君.
论语篇翻译对等中的语义对等[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2016,15(3):64-66.
5
杜艳娇.
电影《老友记》台词的文化制约与翻译策略[J]
.读书文摘(青年版),2014(9):12-13.
6
王秀芬.
小说对话部分的汉英语体翻译策略[J]
.安徽文学(下半月),2009(5):254-255.
被引量:2
7
杨丹菊.
浅探语义对等原则在广告翻译中的运用[J]
.湘潮(理论版),2011(3):35-36.
8
潘静.
言后效果对等理论与对等翻译原则[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(8):166-167.
被引量:2
9
卢君.
译者中心论下美剧台词汉译之对等原则微探[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2011,12(1):63-65.
被引量:3
10
郭瑶.
唐诗《饮酒》(其五)三个英文译本的及物性对比分析[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(1):166-167.
湖南医科大学学报(社会科学版)
2007年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部