摘要
在英语、汉语中普遍存在着"词化"现象(Lexicalization)。然而在某些表达形式上,英语"词化"程度要比汉语高。从"对比分析"(Contrastive Analysis)理论角度,对英、汉两种语言中文字、形态、句式以及认知因素等方面进行对比分析,不但能够找到"词化"程度产生差异的原因,还能为当今外语教学提供有益借鉴。
Lexicalization is a common phenomenon existing in both Chinese and English. However, the degree of lexicalization in English, when some certain expressions are concerned, is higher than that in Chinese. The comparison and analysis made on characters, morphology, sentence patterns and cognitive factors in both languages from the perspective of Contrastive Analysis, helps to find those reasons that cause the difference as well as to offer some inspirations to the current foreign language learning and teaching.
出处
《苏州教育学院学报》
2007年第4期34-36,共3页
Journal of Suzhou College of Education
关键词
词化
对比分析
外语教学
lexicalization
Contrastive Analysis
foreign language learning and teaching