期刊文献+

意识形态对翻译的影响和制约 被引量:6

Ideology,Poetics and Translation Activities
下载PDF
导出
摘要 影响和制约翻译的因素很多,但主要来自两个层面。一个是诗学层面的也即语文层次的,另一个则是意识形态层面的。意识形态对翻译的影响和制约无处不在,无时不在。因此,我们既要重视国家社会主流意识形态对翻译的影响,也不可忽视个体意识形态对翻译的影响和制约。 There are many factors influencing and restraining translation activities. Among the factors, however, two of them are most important:one is poetics and the other ideology. The paper mainly discusses the influence from ideology on translation activities.
机构地区 太原理工大学
出处 《山西高等学校社会科学学报》 2007年第12期15-18,共4页 Social Sciences Journal of Universities in Shanxi
关键词 意识形态 翻译 影响因素 ideology translation activities influencing factors
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献59

共引文献839

同被引文献21

引证文献6

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部