期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析法律语言翻译的基本原则
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我国改革开放的深入推进,日益增多的涉外法律事务对我国法律语言翻译工作提出了更高的要求。本文针对目前法律翻译实务中存在的问题,分析了法律语言的特点,提出法律语言翻译应恪守的基本原则,以期提高法律语言翻译的质量。
作者
李曼
柳明
机构地区
西安外国语大学
西北大学法学院
出处
《南方论刊》
2007年第12期39-39,41,共2页
关键词
法律语言特点
翻译
基本原则
分类号
D90-055 [政治法律—法学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
151
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:152
二级参考文献
4
1
刘宓庆.
思维方式、表现法和翻译问题[J]
.现代外语,1993,16(1):12-15.
被引量:70
2
刘宓庆.
汉英对比研究的理论问题(上)[J]
.外国语,1991,14(4):10-14.
被引量:83
3
贾德霖.
思维模式与线性序列——汉式英语语序特色[J]
.外国语,1990,13(5):14-18.
被引量:75
4
连淑能.
英语的“抽象”与汉语的“具体”[J]
.外语学刊,1993(3):24-31.
被引量:32
共引文献
151
1
任丽芳.
《红高粱家族》英译本中主语的翻译技巧[J]
.汉字文化,2022(3):153-155.
2
王建.
法律英语中的名物化结构及其汉译探析[J]
.山东外语教学,2005,26(6):38-41.
被引量:4
3
杨为明,曹喜梅.
试论中西方思维文化差异及其语言体现形式[J]
.中原工学院学报,2002,13(S1):20-21.
4
余柳娟.
英汉思维差异对英语写作的影响[J]
.海南广播电视大学学报,2001,2(1):43-45.
被引量:1
5
黄明毅.
英汉两种语句的差异及汉译策略[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2003(4):66-69.
6
程志华.
浅谈英汉翻译中的思维转换[J]
.闽西职业技术学院学报,2001,7(1):66-67.
被引量:5
7
蒋华应.
论思维模式差异视角下的文化调解人[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2012,27(3):69-72.
被引量:1
8
王晓辉.
英汉互译中的“假朋友”现象探析[J]
.中北大学学报(社会科学版),2012,28(2):86-89.
被引量:7
9
冯建民,许丽红.
浅谈英汉思维差异对翻译的影响[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,37(S2):176-177.
被引量:2
10
马继光.
试析英汉翻译中的正说与反说[J]
.上海大学学报(社会科学版),1999,6(5):38-43.
被引量:2
1
海燕.
奉法者强则国强[J]
.民主与法制,2016,0(29):8-8.
2
云剪月,韦光.
一桩婚姻两处家,幸福生活两重天[J]
.家庭生活指南,2006(5):19-21.
3
阎明复.
在全总工作期间我见证的中苏关系[J]
.百年潮,2010(5):12-20.
4
时延春.
回忆给邓小平当翻译[J]
.阿拉伯世界,2004(6):24-25.
5
陈中绳.
关于法学翻譯工作的几点意見[J]
.法学,1956(2):16-17.
被引量:2
6
孙得利.
浅析目前我国涉少数民族案件中的法律语言翻译[J]
.法制与经济,2010,19(14):59-60.
被引量:4
7
张庭延.
永远的怀念——为毛主席、周总理当翻译[J]
.外交学院学报,2003(4):12-14.
被引量:3
8
张天飞.
英美法系的法律语言特点[J]
.作家,2010(6):183-184.
9
徐艳霞.
主体间性视角下的英汉法律语言翻译[J]
.石家庄职业技术学院学报,2016,28(3):32-36.
10
齐锡玉.
为邓小平同志作翻译的点滴回忆[J]
.当代世界,2004(2):32-35.
南方论刊
2007年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部