期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议汉语品牌的英译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着我国市场经济的迅猛发展及世界经济国际化的日益推进,国内译界对产品品牌的翻译已是一派繁荣景象。但与此形成鲜明对比的是,很少有专门讨论我国品牌英译的论文。本文分析了汉语品牌的民族文化特色,以及转换成英语时出现的文化缺失和差异,并介绍了几种常用的翻译方法。
作者
岳岚
机构地区
安阳师范学院外国语学院
出处
《内江科技》
2008年第1期36-37,共2页
关键词
汉语文化
品牌
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
67
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
彭石玉.
汉字商标词的跨文化传通[J]
.外语与外语教学,2001(4):57-59.
被引量:68
二级参考文献
5
1
艾·里斯.品牌定位[M].北京:中国友谊出版社,1991.
2
张文天.名牌商标[M].北京:中国水利水电出版社,1996.
3
周旭.商标与企业形象[M].长沙:湖南美术出版社,1996.
4
Harris, M. Oxen, Pigs, Wars and Witches: the mystery of culture. New York: Random House, 1974.
5
Samovar, L. et al. Understanding Intercultural Communication. Wadsworth Publishing Co. , 1981.
共引文献
67
1
黄大网,王芳,蔡淑敏.
国际化妆产品英文名称及其英汉语际商务传播研究[J]
.中国ESP研究,2022(4):63-73.
2
易继明,韩倩旎.
网络空间商业标识传导中的民事责任[J]
.私法,2020(2).
3
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
黄萍.
商标翻译中体现的跨文化交际现象[J]
.消费导刊,2008,0(12):196-197.
被引量:1
6
刘雯祺.
文化差异与商标翻译[J]
.企业经济,2004,23(10):117-118.
被引量:2
7
安亚平.
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J]
.上海科技翻译,2004(4):43-46.
被引量:76
8
任荣.
从语言的经济价值角度谈英文商标词的设计原则[J]
.外语教学,2002,23(5):17-20.
被引量:44
9
周桂英.
汉语商标词翻译中存在的问题及对策[J]
.商丘师范学院学报,2005,21(4):167-169.
被引量:1
10
陈洁.
激活扩散模式对商标词翻译的启示[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(1):117-119.
被引量:1
同被引文献
7
1
张凌.
化妆品商标的英译方法[J]
.商场现代化,2007(07Z):121-122.
被引量:8
2
季丽莉.
商标的社会语言学分析[J]
.社会科学家,2008,23(8):159-160.
被引量:7
3
魏亚丽.
从社会语言学角度看化妆品商标翻译[J]
.语言与翻译,2009(1):51-53.
被引量:9
4
魏琳.
从目的论角度看化妆品品牌的汉译[J]
.南昌高专学报,2009,24(5):45-46.
被引量:6
5
叶辉.
化妆品品牌翻译的美学体现[J]
.和田师范专科学校学报,2010,30(1):112-113.
被引量:5
6
范志慧,张成智.
从奈达的翻译理论探讨中国品牌的英译之路[J]
.中国成人教育,2010(12):180-181.
被引量:7
7
杨胜兰.
从社会语言学角度浅析化妆品品牌命名[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(5):53-54.
被引量:1
引证文献
1
1
崔丽娟.
化妆品品牌译名的社会语言学分析[J]
.美与时代(创意)(上),2012(1):78-80.
1
李广荣.
缩略语歧义问题的认知语境视角——兼论汉语品牌英译[J]
.广西大学梧州分校学报,2005,15(3):49-52.
2
徐伊宇.
从认知语境看汉语品牌英译的缩略语形式及其歧义问题[J]
.忻州师范学院学报,2005,21(6):124-126.
被引量:1
3
徐伊宇.
汉语品牌英译的缩略语形式及其歧义的认知研究[J]
.克山师专学报,2004,23(4):40-43.
4
汤浩,黄婷,付群芳.
浅谈商标翻译的基本策略及新特点[J]
.十堰职业技术学院学报,2010,23(5):73-75.
被引量:3
5
鞠娜.
商务英语写作之英美商务信函异同性的研究[J]
.海外英语,2013(10X):106-107.
6
郑芫.
中英文化差异在品牌翻译中的体现——以福建品牌英译为例[J]
.开封教育学院学报,2014,34(11):273-274.
7
李东培,王超.
奈达的功能对等翻译理论在中国品牌英译方面的应用[J]
.湖南社会科学,2013(A01):144-145.
8
权金名,王超.
功能对等:国内优质品牌英译的一条重要原则[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(2):99-100.
被引量:1
9
张瑜娜,陈慧娴.
浅谈化妆品牌英译中的翻译方法[J]
.科教文汇,2012(11):137-138.
被引量:1
10
罗希.
品牌英译的文化蕴涵转变[J]
.成功,2009(3):283-283.
内江科技
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部