期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医翻译现状分析与对策
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着医疗卫生事业对外交流的日益频繁,中医在世界上的影响日益增强,越来越被世人所熟悉和青睐。中医翻译是中医走向世界的桥梁。目前,由于中医本身独特的理论体系,使得中医翻译现状相当混乱,给国外中医学习者在理解上造成困难,且不利于中医的对外推广。为准确地将中医理论、思想与实践成果传播到国外,必须提高中医翻译水平。本文就中医翻译现状及存在问题进行分析,并提出相应对策。
作者
陈孝燕
曾凡伟
机构地区
赣州卫生学校
出处
《卫生职业教育》
2008年第1期158-159,共2页
HEALTH VOCATIONAL EDUCATION
关键词
中医
翻译
现状分析
对策
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
1
共引文献
17
同被引文献
10
引证文献
2
二级引证文献
18
参考文献
1
1
曹山鹰.
中医文化的翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):12-14.
被引量:18
二级参考文献
11
1
许崇信.
文化交流与翻译[J]
.外国语,1991,14(1):31-36.
被引量:85
2
何敏.
谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J]
.湖南中医学院学报,2004,24(4):33-35.
被引量:11
3
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
4
张小云.
目的论在中医术语英译中的应用[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):101-102.
被引量:5
5
毛红,赵震红.
从异化与归化看中医文化因素的翻译[J]
.中国中医基础医学杂志,2007,13(1):76-78.
被引量:15
6
段逸山.实用医古文,1993.
7
邹人杰.汉英科技翻译技巧,1989.
8
孟景春;周仲英.中医学概论,1987.
9
李延林.陈琛.目的论与中医药术语英译[J]文学界·人文,2008(9).
10
陈孝燕,曾凡伟.
中医翻译现状分析与对策[J]
.卫生职业教育,2008(1):158-159.
被引量:2
共引文献
17
1
何敏.
谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J]
.湖南中医学院学报,2004,24(4):33-35.
被引量:11
2
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
3
马平.
中医药文化国际传播视角下看中医翻译的重要性[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(8):358-359.
被引量:5
4
张小云.
目的论在中医术语英译中的应用[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):101-102.
被引量:5
5
毛红,赵震红.
从异化与归化看中医文化因素的翻译[J]
.中国中医基础医学杂志,2007,13(1):76-78.
被引量:15
6
曲雯.
从目的论看中医术语英译[J]
.卫生职业教育,2011,29(5):65-66.
被引量:1
7
李永红,吴昊兰.
论中医英译中的语内翻译[J]
.成都中医药大学学报,2011,34(2):94-96.
被引量:2
8
唐姝栗.
浅析中医病症及药名术语汉英翻译及其策略[J]
.北方文学(中),2012(5):100-101.
被引量:1
9
鹿彬.
中医翻译的时代使命[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2012(11):151-153.
10
王琳,陈磊.
奈达等值理论关照下的中医术语翻译[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2012,21(6):42-44.
被引量:1
同被引文献
10
1
许崇信.
文化交流与翻译[J]
.外国语,1991,14(1):31-36.
被引量:85
2
何敏.
谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J]
.湖南中医学院学报,2004,24(4):33-35.
被引量:11
3
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
4
张小云.
目的论在中医术语英译中的应用[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):101-102.
被引量:5
5
毛红,赵震红.
从异化与归化看中医文化因素的翻译[J]
.中国中医基础医学杂志,2007,13(1):76-78.
被引量:15
6
段逸山.实用医古文,1993.
7
邹人杰.汉英科技翻译技巧,1989.
8
孟景春;周仲英.中医学概论,1987.
9
李延林.陈琛.目的论与中医药术语英译[J]文学界·人文,2008(9).
10
曲雯.
从目的论看中医术语英译[J]
.卫生职业教育,2011,29(5):65-66.
被引量:1
引证文献
2
1
曹山鹰.
中医文化的翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):12-14.
被引量:18
2
王前.
中医翻译教学中典型实例解析[J]
.现代企业教育,2015,0(2):454-454.
二级引证文献
18
1
何敏.
谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J]
.湖南中医学院学报,2004,24(4):33-35.
被引量:11
2
乐萍.
浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J]
.黑河教育,2010(8):61-61.
被引量:2
3
马平.
中医药文化国际传播视角下看中医翻译的重要性[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(8):358-359.
被引量:5
4
张小云.
目的论在中医术语英译中的应用[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):101-102.
被引量:5
5
毛红,赵震红.
从异化与归化看中医文化因素的翻译[J]
.中国中医基础医学杂志,2007,13(1):76-78.
被引量:15
6
陈孝燕,曾凡伟.
中医翻译现状分析与对策[J]
.卫生职业教育,2008(1):158-159.
被引量:2
7
曲雯.
从目的论看中医术语英译[J]
.卫生职业教育,2011,29(5):65-66.
被引量:1
8
李永红,吴昊兰.
论中医英译中的语内翻译[J]
.成都中医药大学学报,2011,34(2):94-96.
被引量:2
9
唐姝栗.
浅析中医病症及药名术语汉英翻译及其策略[J]
.北方文学(中),2012(5):100-101.
被引量:1
10
鹿彬.
中医翻译的时代使命[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2012(11):151-153.
1
鹿彬.
中医翻译的时代使命[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2012(11):151-153.
2
涂宇明.
因校制宜地进行中医英语与翻译师资队伍建设——以江西中医药大学为例[J]
.科教文汇,2014(33):20-21.
被引量:2
3
关燕婷.
浅谈中医翻译中的文化传播[J]
.成功,2010(10):209-210.
被引量:1
4
关艳华.
浅谈护理英语之中医翻译[J]
.卫生职业教育,2009,27(2):154-154.
5
高明月.
浅析中国教育手语翻译现状[J]
.知识经济,2014(17):122-123.
6
李艳芬,刘向东.
如何提高材料学科专业英语的翻译水平[J]
.内蒙古教育(C),2016,0(10):40-41.
7
马菡,阳艳.
透过翻译技巧提高大学生翻译水平[J]
.文教资料,2006(34):87-88.
8
杨苏.
小议大学英语课程体系中中国文化课程[J]
.赤子,2015(11):115-115.
被引量:1
9
彭辉.
公开课字幕翻译新探——以《网易名校公开课》为例[J]
.校园英语,2017,0(12):219-220.
10
茹静.
跨文化视野下的翻译教学研究[J]
.考试周刊,2012(89):70-71.
被引量:1
卫生职业教育
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部