摘要
去年在伦敦采访的时候。旅游局的工作人员问我有多少中国人会选择在golden week出国旅游?我一时没听明白golden week是指什么日子.他继续解释道:就是你们中国特有的the seven—day holidays。这才恍然大悟他是说7天“黄金周”。“黄金周”从1999年开始后。我陆续去过几十个国家.这还是第一次听到老外用专门的一个单词来命名它.我的反应够慢的.他们的反应就更慢了。
The world's tourism industry face a new shockwave as China axes its Labour Day golden week just as they are getting used to the influx of Chinese holiday-makers during the country's three week-long holidays every year.
出处
《旅行者》
2008年第1期14-14,共1页
World Traveller Magazine