摘要
通过例句,对英、汉两种语言不同的表达形式加以对比,进一步认识它们的不同特点,达到熟练掌握和运用"词类转译"这一翻译方法和技巧,以提高译文的质量。
This paper makes a comparison of two different kinds of expressions between English and Chinese
by examples and further identifies their differences, so that we can have a good master of conversion and apply this method skillfully and improve the quality of translation.
出处
《山西广播电视大学学报》
2008年第2期57-58,共2页
Journal of Shanxi Radio & TV University
关键词
翻译
词类转译
翻译技巧
translation
conversion
translation skill