期刊文献+

图式理论对新闻英语翻译的启示

The Enlightenment of the Schema Theory on Translating English News Report
下载PDF
导出
摘要 根据图示理论,在理解新闻英语源语的过程中,译者应充分激活大脑中已存的各种图式知识,这会使对新闻源语的解码更加迅速、准确。在对译语进行编码时,译者应做到有利于激活译语读者的已有图式,同时也要有利于帮助译语读者建立新的图式,以便全面了解新闻传递的信息。 Based on the schema theory, in decoding source English news report, translators fully trigger related schematic knowledge so as to make decoding more easy and precise. And in encoding target news, translators attempt to make it beneficial to activate the translation reader' s relevant schematic knowledge and help them to set up more new schemata so as to have a full understanding of the information conveyed in the news.
作者 杨春红
出处 《长江师范学院学报》 2007年第5期111-113,共3页 Journal of Yangtze Normal University
关键词 图式理论 新闻英语翻译 源语解码 目标语编码 schema theory, English news report translation, source news decoding, target news encoding
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献17

共引文献537

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部