期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
霍姆斯的译学构想及其启示
下载PDF
职称材料
导出
摘要
詹姆斯.霍姆斯是低地国家翻译理论界最具代表性的人物。霍姆斯在"翻译学的名称与性质"一文中,对翻译学的研究目标、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,被认为是西方翻译学建构的先行者。而对中国译界而言,对霍姆斯的翻译学学科构想作详细的分析,进而说明其对我国译界的启示,实在是既必要又重要。
作者
卫莉君
机构地区
山西大学外国语学院
出处
《运城学院学报》
2007年第6期70-71,74,共3页
Journal of Yuncheng University
关键词
翻译学
描写/应用翻译研究
翻译理论研究
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
28
参考文献
5
共引文献
143
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
谢天振.
当代西方翻译研究的三大突破和两大转向[J]
.四川外语学院学报,2003,19(5):110-116.
被引量:80
2
谭载喜.
中西译论的相异性[J]
.中国翻译,2000(1):15-21.
被引量:53
3
马士奎.
詹姆斯·霍尔姆斯和他的翻译理论[J]
.上海科技翻译,2004(3):46-50.
被引量:14
4
陈福康.中国译学理论史稿,2003.
5
Edwin Gentzler.Contemprary translation theories,2006.
二级参考文献
28
1
吴义诚.
中西翻译理论的比较[J]
.外国语,1998,21(3):48-52.
被引量:39
2
Baker, Mona (ed). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. New York: Routledge, 1998.
3
Gentzler, E. Modern Translation Theories, London and New York: Routledge,1993.
4
Holmes, James et al (Ed.). Literature and Translation -New Perspectives in Literary Studies. Leuven: Acco (Academic Publishing Company), 1978.
5
Hermans, Theo. The Manipulation of Literature.London and Sydney: Crom Helm, 1985.
6
Holmes, James S. (ed.). Dutch lnterior: Postwar Poetry of the Netherlands. New York: Columbia University Press, 1984.
7
Holmes, James S.. Early Verse 1947-1957. Amsterdam & New York: C. J. Aarts, 1985.
8
Holmes, James S.. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam:Rodopi, 1988.
9
Koster, Cees. James S Holmes, Grensverlegger.Portret van een Uniek Dubbleltalent. Vertalers als Erflaters. Utigever : Dick Coutinho, 1996.
10
Leuven-Zwart, Kitty M. Van & Naaijkens, Ton.Translation Studies: The State of the Art. Amsterdam: Rodopi, 1991.
共引文献
143
1
步婧.
话语分析视角下的译学研究新路径——评《口笔译的话语分析研究新进展》[J]
.翻译界,2022(1):148-156.
2
张文明,章二文.
文化翻译观下的黄梅戏英译研究[J]
.滁州学院学报,2019,0(6):52-54.
被引量:3
3
万江松,冯文坤.
“去蔽”却未“澄明”的译者主体性--体验哲学视角中的译者主体性研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(3):267-271.
被引量:10
4
程爱华.
在把握差异中深化翻译教学[J]
.山东师范大学学报(人文社会科学版),2003,48(4):142-144.
被引量:1
5
郭海波,年智英.
国内交通标示汉英翻译现状与翻译规范研究[J]
.考试周刊,2007(5):70-72.
被引量:2
6
王华树,冷冰冰,崔启亮.
信息化时代应用翻译研究体系的再研究[J]
.上海翻译,2013(1):7-13.
被引量:57
7
朱晓玲.
翻译研究中的“创造性转向”[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S2):130-133.
被引量:2
8
杨文伟.
刍议翻译研究的文化转向[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(7):53-54.
9
李兰兰.
詹姆斯·霍尔姆斯的翻译学科构架——浅析《翻译研究的名与实》[J]
.安徽文学(下半月),2010(11):289-289.
被引量:1
10
万江松.
译史研究的重要性、现状及问题[J]
.江西科技学院学报,2007,4(S1):79-82.
1
于瑞华.
詹姆斯·霍姆斯和他的翻译学构想[J]
.大众科技,2008,10(11):223-223.
2
何谓人生?[J]
.冶金企业文化,1995,0(2):19-19.
3
张新泉.
在低处歌唱(组诗)[J]
.鸭绿江,2012(1):62-67.
4
周心怡.
霍姆斯翻译理论视角下中国古典诗歌形式的翻译[J]
.莆田学院学报,2012,19(1):69-72.
被引量:1
5
用异议给大家一个新的思路[J]
.领导文萃,2003,0(9):31-31.
6
顾小丽.
总有一盏灯为你点燃[J]
.读与写(初中版),2015,0(7):35-35.
7
北原.
哪怕仅仅是一点微光[J]
.视野,2013(19):21-21.
8
朱珠.
平凡中感受幸福[J]
.小说月刊(下半月),2016,0(1):64-64.
9
最佳合伙人[J]
.商周刊,2004,0(26):52-52.
10
田野.
生命中的一丝亮光[J]
.人生十六七,2007(9):1-1.
运城学院学报
2007年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部