期刊文献+

跨文化翻译中的文化缺省及其补偿策略 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 文化缺省是交际双方在交际过程中对共有的文化背景知识的省略。文化缺省的存在造成文化交流过程中的"意义真空",难以建立理解所必需的连贯结构。译者作为文化交流的使者有责任再次进行重构,以协助译文读者重构语义连贯和情境连贯,从而更好地理解原文内涵,了解异域文化。因此,译者处理文化个性时,采用各种补偿手段也是势在必行的。
作者 苏跃
出处 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2008年第1期175-176,共2页 Heilongjiang Researches on Higher Education
基金 2007~2008年哈尔滨师范大学科学基金项目(编号:HM2007-12)
  • 相关文献

参考文献2

共引文献416

同被引文献42

引证文献6

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部