期刊文献+

长篇小说《倪焕之》版本评议

Comment on the editions of the long novel Ni Huanzhi
下载PDF
导出
摘要 叶圣陶的长篇小说《倪焕之》有四个重要版本,比较可见:后出的版本语言比前出的版本精粹一些;人民文学出版社的1953年版比之于1958年版,前者思想艺术较为完整,后者语言较为精粹,整体上保存了原貌,恢复的8章虽比较粗糙,也具有一定的认识作用。 There are 4 editions about the long novel Ni Huanzhi by Ye Shengtao. Comparing them with each other, we find the laters are terser than the formers. The edition pressed by People's Literary Press in 1953 is more complete in thinking art than the one in 1958 ,but the one in 1958 is terser in language than the one in 1953, remaining the original style. Though the 8 chapters recovered seem rough, they also have some functions in cognition.
作者 谢国冰
出处 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第1期148-149,共2页 Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
关键词 《倪焕之》 版本 评议 Ni Huanzhi edition comment
  • 相关文献

参考文献6

  • 1[3]北京图书馆.中国现代作家著译书目[M].北京:书目文献出版社,1982.
  • 2[4]杨义.中国现代小说史第一部[M].北京:人民文学出版社,1987.
  • 3[5]叶圣陶文集第三卷前记[A].叶圣陶文集第三卷[C].北京:人民文学出版社,1958.
  • 4叶圣陶.关于使用语言[J].人民文学,1956,0(3):121-125. 被引量:7
  • 5[7]叶圣陶选集自序[A].叶圣陶选集[C].上海:开明书店,1951.
  • 6[8]叶圣陶文集第一卷前记[A].叶圣陶文集第一卷[C].北京:人民文学出版社,1958.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部