期刊文献+

利用半自动化方式创建MES领域本体的框架研究 被引量:1

Research on Creation Methodology of MES Domain Ontology with Semi-automation Mode
下载PDF
导出
摘要 在研究了MES领域知识和汉语处理特点的基础上,提出了一种利用半自动化方式,由领域专家和软件系统相结合,通过交互迭代来创建MES领域本体的方法,并提出了MES领域本体半自动创建系统框架,同时给出了MESOnto系统各部分的算法和工作原理,最后利用该系统提取了一个领域本体作为示例对系统进行了验证。 On the basis of research on IVIES domain knowledge and property of Chinese character, it puts forward a semi - automatic method to create MES domain ontology by alternatively iterative method, which integrates domain experts and software system, gives the software system architecture, key algorithm and working principle and verifies them by example.
出处 《中国制造业信息化(学术版)》 2008年第2期72-76,共5页
基金 南京农业大学青年科技基金资助项目(KJ06021)
关键词 本体 本体工程 领域工程 MES Ontology Ontology Engineering Domain Engineering MES
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Gruber T R. A translation approach to portable ontology specifications[J]. Knowledge Acquisition,2003,5(2) : 199 - 220.
  • 2Maedche A, Staab S. Ontology learning for the semantic web [J]. IEEE Trans. Intelligent Systems,2001, 16(2) :72- 79.
  • 3Missikoff M, Navigli R, Velardi P. Integrated approach to web ontology learning and engineering[J]. IEEE Trans. Computer, 2002, 35(11):60-63.
  • 4Gangemi A, Pisanelli D M, Steve G. Ontology integration: experiences with medical terminologies [A]. N. Guarino. Formal Ontology in Information Systems[ C]. Amsterdam: IOS Press, 1998:163 - 178.
  • 5Rieko Sekiuchi, Chizuru Aoki, Takahira Yamaguchi. DODDLE: A domain ontology rapid development environment [ A]. Hing -yan Lee, PRICAI 1998, 5th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence [ C ]. Singapore: Spring Press, 1998:194-204.
  • 6任守纲,王宁生,叶文华.工艺语言汉英自动翻译系统研究与开发[J].机械科学与技术,2003,22(5):713-716. 被引量:1

二级参考文献8

  • 1Richardson S,Dolan W. Overcoming the customization bottle neck using example based MT[A]. Workshop oa Data-driven Machine Translation, 39th Annual Meeting and 10th Conference of the European Chapter,Assoclation for Computatinal Linguistics Toulouse[C], France, 2001:9 - 16.
  • 2Brill E. A simple rule-based part-of-speech tagger[A].Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing[C],Trento, Italy, 1992 : 152-155.
  • 3Brown R D. Example-based machine translation in the pangloss system [A]. proceeding of the 16th International Conference on Computational Linguistics [C], Copenhagen,Denmark, 1996 : 169-174.
  • 4Hideo, Watanabe,Koichi, Takeda. A pattern-based machine translation system extended by example-based processing[A]. In: Martin,Kay,ed. Proceediags of the 17th Conference on Computational Linguistics[C], New Brunswick: Association for Computation Linguistics, 1998,1369-1374.
  • 5McTait K. Linguistic knowledge and complexity in an EBMT system based on translation patterns[A]. Workshop on Ex-ample-Based Machine Translation, MT Summit VIII [C],Santiago de Compostela, Spain, 2001,23-24.
  • 6Kim,Jung-Jae. Phrase-pattern-based Korean to English machine translation using two level translation pattern selection[A]. Proceedings of the 38th Annual Meethalg of the Association for Computational Linguistics [C], Hong Kong,2000.
  • 7杨学泉.机器翻译中自然语言的处理方法[J].水利电力机械,1999(2):58-63. 被引量:2
  • 8鲁松,宋柔.汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理[J].软件学报,2001,12(1):83-93. 被引量:12

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部