摘要
翻译教学在中国内地迅速发展,需要从理论上探讨如何建设完整的翻译教学体系,根据国际翻译教学的现状和国内具体情况划分不同的学位层次,设立每个层次的培养目标和主要教学内容,探索各层次之间的衔接,逐步改变以往不分层次不分目标大一统教学的做法,使我们的翻译教学逐渐与国际接轨。
The rapid development of translation teaching in China's Mainland calls for the establishment of an adequate pedagogical system in this field.International experiences and domestic circumstances both demand that we set up degree programs at different levels,define the educa- tional objective and the teaching contents for each one and explore the ways to integrate these levels.By gradually changing the current practice in which degree levels and objectives are not differentiated,we can bring domestic translation teaching in line with international standards.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2008年第1期41-45,共5页
Chinese Translators Journal
基金
广东外语外贸大学科研创新团队项目(项目序号为GW2006-TA-006)
教学研究项目的资助
关键词
翻译教学
学位层次
培养目标
translation teaching
degree level
training objectives