期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会
被引量:
61
原文传递
导出
摘要
笔者2007年9月间受派遣参加党的十七大文件翻译定稿工作。在一个多月的时间内,英文组十多位同志共同努力,依靠集体智慧,较好地完成了大会主要文件的翻译任务。我们的劳动成果得到读者的好评和领导同志的表扬。笔者在改稿过程中有些体会,整理出来与大家分享。
作者
王平兴
机构地区
新华通讯社
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2008年第1期45-50,共6页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译体
文件
文献翻译
政治
集体智慧
劳动成果
同志
英文
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
C931.46 [经济管理—管理学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
346
引证文献
61
二级引证文献
164
同被引文献
346
1
任剑涛.
奢侈的话语:“治理”的中国适用性问题[J]
.行政论坛,2021(2):5-18.
被引量:25
2
陈建生,崔亚妮.
基于语料库的中国《政府工作报告》英译本词汇特征研究[J]
.当代外语研究,2010(6):39-43.
被引量:45
3
蒋素华.
关于翻译过程的研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):57-60.
被引量:50
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
5
丰华瞻.
漫谈书名的翻译[J]
.外国语,1980,3(2):41-42.
被引量:18
6
吴剑丽.
论汉语思维习惯对英语学习的干扰[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),1997,24(5):80-82.
被引量:5
7
庄绎传.
程镇球——翻译政治文献的老专家[J]
.中国翻译,1995(4):42-43.
被引量:12
8
穆雷.
接受理论与习语翻译[J]
.外语研究,1990(1):61-65.
被引量:16
9
刘怀惠.
思维定势在认识中的地位和作用[J]
.中州学刊,1989(4):48-50.
被引量:9
10
程镇球.
《毛选》英译回忆片断——纪念毛泽东一百周年诞辰[J]
.中国翻译,1993(6):2-3.
被引量:20
引证文献
61
1
李宝宏,宋临枝.
基于目的论政治新词翻译研究——以《中共十九大报告》为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(9):101-102.
2
汪宝荣,陈宇哲,江海燕.
政治文献中的中国特色词翻译探析——以2021年《政府工作报告》英译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):16-28.
3
冯正斌,苏攀.
政治文献态度传译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):181-194.
4
蒋骁华.
中国重要政治文献翻译策略的变化——以《毛泽东选集》《习近平谈治国理政》英译和葡译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):134-155.
被引量:1
5
张旭琼.
十七大报告英译本在功能翻译理论下的实例研究[J]
.文教资料,2008(32):53-55.
6
韩巍.
高校外宣翻译教学中意识形态的建构[J]
.黑龙江省政法管理干部学院学报,2013(6):154-156.
7
丰丽伟,马金祥.
异化归化理论视角下政论文的英译策略探究——以2013年《政府工作报告》为例[J]
.山东农业工程学院学报,2013,30(6):177-178.
8
陆刚.
翻译研究的相对视角——等效翻译观刍议[J]
.武夷学院学报,2008,27(1):65-69.
9
肖志红.
十七大报告英译本中with结构赏析[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(8):165-166.
10
张文果.
浅析政治文献英译的常见方法[J]
.中国西部科技,2008,7(26):86-87.
二级引证文献
164
1
刘霞,周荃.
高职英语教学中的双文化图式构建[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2022,34(2):59-61.
被引量:1
2
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
3
雷璇,张威.
中国国家形象在科技政策翻译中的再建构[J]
.外国语,2023,46(5):66-78.
被引量:1
4
郑杰,徐一婵.
官方话语中中国特色词汇的韩译问题及翻译方法探析——以《中国关键词:第一辑(汉韩对照)》为例[J]
.民族翻译,2020,0(1):75-80.
被引量:1
5
冯正斌,苏攀.
政治文献态度传译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):181-194.
6
朱锡全,刘曼,俞翕仑.
功能对等理论视域下的新闻语篇翻译策略研究——以2020年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2022(3):159-160.
7
刘菲,王建辉.
习近平海外署名文章实体隐喻英译策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):146-148.
8
侯贺英,马瑞贤,张亚敏,薛晶晶.
服务雄安新区国际形象传播的外宣翻译研究[J]
.传播力研究,2020,0(2):41-42.
9
汤素娜.
“美美与共”箴言的英译现状及其在“四个自信”背景下的翻译策略[J]
.绍兴文理学院学报,2020,40(5):116-120.
被引量:1
10
杨跃,邹命贵.
功能翻译视域下《邓小平文选》中文化词的翻译[J]
.大家,2012(1):178-178.
被引量:2
1
彭建兰.
浅析西方文化对英语习语的影响[J]
.科技信息,2009(8):136-136.
2
雍涛.
浅析英语习语的特征及翻译[J]
.网络财富,2010(8):155-156.
被引量:4
3
杨贺松,郭鍚良.
书刊评介[J]
.中国语文,1959(2):91-94.
4
只言片语[J]
.红领巾(低年级版),2007(1):36-37.
5
张燕春.
物主代词英译汉的修辞问题[J]
.修辞学习,2004(3):48-48.
6
林威娜.
浅谈与“人”有关的汉字的发展[J]
.群文天地(下半月),2011(3):6-7.
7
汪小祥,佟和龙.
论《红楼梦》中典故的翻译[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2014,27(8):139-144.
被引量:2
8
金有景.
汉语拼音方案的国际化问题[J]
.中国语文,1958(3):108-111.
9
史美珍.
略谈法语谚语[J]
.外语教学与研究,1980,12(1):41-48.
被引量:1
10
冯桂兵.
素材变通[J]
.初中生(锐作文),2010(11):45-45.
中国翻译
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部