摘要
1. Ayyaru in the Gula Hymn of Bullutsa-rabi Lines 178-187 of the Gula Hymn of Bullutsa-rabi1 is about the function of Ninlil. Prof. Lambert did not translate the sentence of sa i-na a-a-re-e hi-ta-ku in line 183, because the meaning of a-a-re-e is difficult. CAD S p 150 (mistakes Nin-karrak for Ninlil) thinks that a-a-re-e is aru A from Sumerian a-ra,
1. Ayyaru in the Gula Hymn of Bullutsa-rabi Lines 178-187 of the Gula Hymn of Bullut.sa-rabi is about the function of Ninlil. Prof. Lambert did not translate the sentence of sa i-na a-a-re-e hi-ta-ku in line 183, because the meaning of a-a-re-e is difficult. CAD S p 150 (mistakes Nin-karrak for Ninlil) thinks that a-a-re-e is arG A from Sumerian a-rá, "mathematical table, ephemeris", so they translate the sentence together with next line of sattakku man-ma ul ustapi: "I (Ninkarrak) am expert in what is in the multiplication tablets, no one has had to elucidate one single wedge".