期刊文献+

英文人名非指称用法的特点及语用翻译

下载PDF
导出
摘要 非指称用法的英文人名是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。
作者 汪冬梅
出处 《科教文汇》 2008年第6期173-173,175,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献3

共引文献91

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部