期刊文献+

“X是X,就是……”让转句式考察 被引量:6

On the Concessive-Contrastive Construction X shi X,jiushi
下载PDF
导出
摘要 本文分析、考察了让转复句"X是X,就是……",结果表明:句间连接词为"就是"的让转复句,虽与"可是""但是"类有共性:前后间均表示让转关系。但"可是""但是"类后项也可以为意愿类;而用"就是"连接的让转复句,后项语义表征通常只能是非意愿类。"但是"类,前后转折义较重、较明显。与"可"类、"但"类比较,"就是"属"轻转",基本语义表示"美中不足"。 Through the study on the concessive-contrastive clause X shi X, Jiushi……, this paper has the following conclusions: Clauses introduced by the sentence connector fiushi are similar to clauses introduced by keshi or danshi in that they all convey the meaning of concession and contrast. However, the second clauses in keshi or danshi introduced sentences can express approving senses as well. The second clauses in fiushi introduced concessivecontrastive clauses can only carry a disapproving sense. Moreover, the first and the second clauses in danshi-initial clauses form stronger contrast. Compared with keshi or danshi has a lesser degree of concession, communicating "a blemish in an otherwise perfect , fiushi thing" sense.
作者 郑懿德
机构地区 北京语言大学
出处 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2008年第1期75-81,共7页 Applied Linguistics
基金 本文初稿曾在第八届世界华语文教学研讨会(台北,2006)上宣读.赵立全先生为本文提供语料,谨表谢意!
关键词 让转复句 语义表征 意愿类 非意愿类 concessive-contrastive clauses semantic analysis approving sense disapproving sense
  • 相关文献

参考文献7

  • 1刘月华,潘文娱,故韡.实用现代汉语语法(增订本)[M].北京:商务印书馆,1991.
  • 2陈灼.桥梁--实用汉语中级教程(下)[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999.
  • 3张静.新编现代汉语(上)[M].上海:上海教育出版社,1981.
  • 4北京语言学院来华留学生二系.中级汉语--听和说[M].北京:北京语言学院出版社,1990.
  • 5杨为夫,陈文芷.中国语教养课程[A].文法中心学习[C].东京:教育社,1989.
  • 6张起旺等.中国语会话(中级下)[M].北京大学对外汉语中心(日本图书刊行会),1988.
  • 7陈亚川,郑懿德.汉语集稿[M].台北:台湾文鹤出版有限公司,1992.

同被引文献52

引证文献6

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部