期刊文献+

中英委婉语对比浅析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着社会文明程度的提高,委婉语在日常交际中的作用也就显得十分重要了。由于委婉语本身带有一定的文化特征,因此它也就为跨文化交际设置了很多障碍。本文简要地对英汉委婉语作了一个对比,从社会功能和对合作原则中四个准则的违背角度分析了英汉委婉语的相似之处。所有这些研究旨在提高英汉跨文化交际的效果。
作者 周文博
出处 《继续教育研究》 2008年第2期119-120,共2页 Continuing Education Research
关键词 委婉语 汉语 英语
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[1]Allan,K & Burridge,K.Euphemism&Dysphemism[M].Oxford:Oxford University Press,1991.
  • 2[2]Rawson,H.A Reader for Writer[M].Boston:Houghton Mifflin Company,1995.

同被引文献49

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部