期刊文献+

话语标记语“well”的认知研究与翻译

下载PDF
导出
摘要 文章运用关联理论对The Gadflz文本中“well”语料展开讨论,认为关联理论为话语标记语在语篇中的定位奠定了理论依据,也为理解其语用功能提供了可操作的推理模式。说话人的认知环境通过“well”与现时语境相互作用,生成三种分类:加强现时语境假设,对应情感标记语;与现时语境假设产生矛盾;对应信息缺失标记语、信息修正标记语、言语行为面子缓和标记语、话题起始、转换及结束标记语;与现时语境假设相结合,产生语境隐含,对应语境隐含标记语。在此基础上,作者尝试性地提出了可行的译文。
作者 袁周敏
机构地区 南京邮电大学
出处 《外语与翻译》 2007年第4期16-20,共5页 Foreign Languages and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部