摘要
经堂语是我国穆斯林学者在经堂翻译经典或演讲时所使用的融汉语、阿拉伯语和波斯语为一体的混合语言。本文试图从“语气”着手,对经堂语从其中枢部位进行解析和阐释。
Scholastic language is a special kind of language used orally by Chinese Muslim scholars in mosque schools for their translation of the original scriptures and delivering sermons. It is a new pattern of language which combined Chinese, Arabic and Persian languages together into one. This article is to concentrate on the style of the scholastic language and highlight it's characters, in order to introduce the scholastic language of Hui nationality from its core.
出处
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2008年第1期48-53,共6页
Journal of Northwestern Ethnic Studies
关键词
经堂语
特征
语气
Scholastic language
characters
speaking style