期刊文献+

对现代汉语中“形容词转类”现象及意义的研究 被引量:1

Analysis of the Phenomenon and Significance of Adjective Conversion in Modern Chinese
下载PDF
导出
摘要 词的转类是指在不改变该词词形的基础上,把某一词的功能直接转换使用为另一词的功能。这一语法现象扩大了意义层面和表达层面之间的弹性空间,增添了语言在词汇和语法层面的构建功能,为句式修辞扩大了使用空间,是非常活跃的语法修辞手段,有很强的语用意义和修辞功能。同时,这一现象蕴含着丰富的民族文化,对对外汉语教学也有重要意义。 Lexical conversion is the phenomenon of one word function directly converting to another fimction, not changing its form. Lexieal conversion is a very active syntax and rhetoric means. It enlarges the flexibility room age between meaning lay and expression lay, adds the building function between glossary and syntax, enlarges the use of sentence type rhetoric, and has very important pragmatic and rhetoric significance. Moreover, lexical conversion contains abundant Chinese culture, which is, too, important for Chinese teaching as a foreign language.
作者 汪敏锋 张娜
出处 《晋中学院学报》 2008年第1期10-13,共4页 Journal of Jinzhong University
关键词 词的转类 形容词 修辞 语用 对外汉语教学 Lexical conversion adjective rhetoric pragmatic Chinese teaching as a foreign language
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献7

共引文献16

同被引文献21

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部