期刊文献+

对英语主动语态转为被动语态限制条件的解读 被引量:1

A Cognition-based study on Limitations in Transforming English Active Voice into Passive Voice
下载PDF
导出
摘要 基于熊学亮从认知语言学的角度将英语被动句分为三种的基础上,论述了英语主动句转为被动句所受的限制。主要讨论了三个方面的限制:语义的限制,词语的限制和宾语的限制。指出并非所有的英语主动句都可转换为被动句,要注意被动句的使用:依文体的不同而使用不同的句式。 In this paper, based on the theory of Three Types of English Passive Voice put forward by Xiong Xue - liang , from a cognitive linguistic point of view, the limitations in transforming English active voice into passive voice are discussed, mainly involving three aspects such as semantic limitation, lexical limitation and objective limitation. It is emphasized that not all English actives are suitable to be transformed into passives, and the use of passive voice or active voice depends on different literary forms.
作者 陈缘梅
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2008年第1期106-108,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 主动语态 被动语态 认知 转换 语义限制 词汇限制 宾语限制 active voice passive voice cognition transform semantic limitation lexical limitation objective limitation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献33

共引文献121

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部