期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
结合“翻译目的论”谈企业名称英译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
企业名称英译要凭借高度浓缩的文字制造商机。本文认为,译者当深入分析语言文化差异,认真揣摩读者心理,采用不同程度的"归化"策略以满足特殊需求,以便有助于企业更有效地吸引外资,开拓海外市场。
作者
王婷
机构地区
华南理工大学外国语学院
出处
《科教文汇》
2008年第7期161-161,172,共2页
Journal of Science and Education
关键词
企业名称
英译
翻译目的
归化
文化差异
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
25
参考文献
3
共引文献
99
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
7
参考文献
3
1
刘晓梅.
目的论与汉英广告翻译[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(2):55-58.
被引量:35
2
方梦之.
译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J]
.上海翻译,2006(1):1-6.
被引量:61
3
余清萍,秦傲松.
动态对等理论与公司名称英译实践[J]
.南昌航空工业学院学报(社会科学版),2004,6(1):47-52.
被引量:6
二级参考文献
25
1
赵巍.
国内译学词典的发展研究[J]
.上海翻译,2005(S1):12-15.
被引量:6
2
JFL Correspondent.
An Interview with Dr.Eugene Nida[J]
.外国语,1998,21(2):2-6.
被引量:11
3
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
5
刘法公.
论广告词的汉英翻译原则[J]
.外语与外语教学,1999(3):41-44.
被引量:55
6
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
7
李克兴.
论广告翻译的策略[J]
.中国翻译,2004,25(6):64-69.
被引量:158
8
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
9
孙会军,张柏然.
全球化背景下对普遍性和差异性的诉求——中国当代译学研究走向[J]
.中国翻译,2002,23(2):4-7.
被引量:26
10
李德超.
从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(5):54-59.
被引量:7
共引文献
99
1
王晶.
目的论视角下广告语汉英翻译策略研究[J]
.汉字文化,2023(10):172-174.
被引量:2
2
万本华.
后殖民译论下的中国化翻译实践[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(2):250-251.
3
扈珺,刘白玉.
从整合营销传播视角看“中华老字号”品牌的翻译策略[J]
.上海翻译,2013(4):44-46.
被引量:14
4
罗国青.
零翻译初始规范形成的描写研究[J]
.达县师范高等专科学校学报,2006,16(1):68-71.
被引量:10
5
张美芳.
重新审视现代语言学理论在翻译研究中的作用——比利时“语言与翻译研究国际研讨会”专家访谈录[J]
.中国翻译,2006,27(3):31-35.
被引量:19
6
王宏.
对当前翻译研究几个热点问题的思考[J]
.上海翻译,2007(2):4-8.
被引量:15
7
黄忠廉,张永中.
变译:考察翻译的新视点——兼答徐朝友先生[J]
.外语研究,2007,24(2):66-68.
被引量:12
8
陈吉荣.
评《翻译批评:潜力与制约》[J]
.山东外语教学,2007,28(4):3-7.
被引量:2
9
牛云平.
翻译学的名与实[J]
.河北大学学报(哲学社会科学版),2007,32(5):129-134.
被引量:7
10
方梦之.
从译学术语看翻译研究的走向[J]
.上海翻译,2008(1):5-9.
被引量:42
同被引文献
14
1
杨建生.
“公司”、“有限责任公司”、“股份有限公司”的英译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):22-25.
被引量:7
2
杨全红.
公司名称翻译中应注意的几个问题[J]
.中国翻译,1998(1):31-34.
被引量:10
3
许金杞.
意美、音美、形美——英文商标的汉译[J]
.外语与外语教学,2002(10):47-51.
被引量:116
4
余清萍.
公司名称汉译英的理论、原则与实践[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2005,27(2):112-114.
被引量:9
5
张晓梅.
顺应论对翻译研究的阐释力[J]
.山东社会科学,2005(12):120-122.
被引量:8
6
Verschueren J.Understanding Pragmatics [M].Beijing:Foreign Lan- guage Teaching and Research Press,2000.55-56.
7
麦克·巴斯汀.中国企业英文名称发音窘境:语言障碍还是文化无知[z].http://www.chinadaily.COIII.cn/zgrbjx/2012-03/21/content_f4883967.htm.
8
蒋开召.公司名称英译探析[J]大学英语,2011(09):227-228.
9
关鑫.
公司名称中“公司”的翻译探讨[J]
.现代商贸工业,2008,20(8):301-302.
被引量:5
10
朱爱秀,郑继正.
英美公司名称探析[J]
.商场现代化,2008(19):200-201.
被引量:3
引证文献
2
1
詹才琴.
也谈中文公司名称的英译方法[J]
.英语广场(学术研究),2013(2):23-24.
被引量:6
2
詹才琴.
顺应论视角下的公司名称英译研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(9):102-104.
被引量:1
二级引证文献
7
1
王丽丽,邹琼.
跨文化战略下深圳民营企业名称英译研究[J]
.大众标准化,2020,0(1):45-48.
2
黄启义.
东阳木雕红木家具企业商号翻译研究[J]
.卷宗,2015,5(1):449-450.
被引量:1
3
王媛媛,何高大.
企业字号翻译的得体性——以16届高交会参展企业为语料[J]
.中国科技翻译,2015,28(2):22-24.
被引量:2
4
王勤,刘旭东.
也谈企业名称的英译[J]
.江苏外语教学研究,2016(4):91-95.
被引量:2
5
符依怡,鲍芳.
从目的论视角看企业名称的汉英翻译[J]
.安徽文学(下半月),2018,0(1):68-70.
被引量:1
6
莫利娜,严小庆.
企业名称翻译研究——以广东省出口名牌企业名称为语料[J]
.成都师范学院学报,2019,35(5):72-78.
7
胡利君.
衢州地区企业名称英译现状及其翻译对策研究[J]
.校园英语,2015,0(7):223-225.
1
潘峰.
中国知名企业名称音节的语用原则——以2010年500强企业名称为例[J]
.黄冈师范学院学报,2012,32(5):78-81.
被引量:2
2
顾维勇.
揣摩语境 选取语义[J]
.南京晓庄学院学报,2004,20(3):98-101.
3
刘银屏.
从语式角度分析化妆品说明书的英汉翻译[J]
.北方文学(中),2014(7):104-105.
4
吴建芳.
研究读者心理 增强文章效应[J]
.广州师院学报(社会科学版),1992(3):85-90.
5
杨慧芳.
译文读者心理与翻译[J]
.社科纵横,2006,21(4):158-160.
被引量:3
6
胡利君.
衢州地区企业名称英译现状及其翻译对策研究[J]
.校园英语,2015,0(7):223-225.
7
满屹,赵书博.
浅论企业名称的中英文互译[J]
.中国商贸,2012,0(07Z):227-228.
8
黄积达.
关于企业名称的翻译[J]
.梧州学院学报,1997,8(2):44-48.
被引量:1
9
杨梅.
浅谈企业名称的英译[J]
.天中学刊,1999,14(S1):31-32.
10
潘峰,杨凯.
企业名称认知心理的语用频率效应——以中国2010年500强企业名称为例[J]
.语言文字应用,2013(1):62-71.
被引量:3
科教文汇
2008年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部