期刊文献+

简论中国古典诗词的直译与意译

下载PDF
导出
摘要 有了翻译理论就有直译与意译之争,而今再次从直译和意译的争论出发,分析中国古典诗词中这两种翻译方式的使用。中国的古典诗词是一种特殊的文学形式,其翻译方法一直是理论家实践家们关注的焦点。这两种翻译方法运用在其中有各自的利与弊。
作者 郝娜
机构地区 宁夏大学
出处 《辽宁教育行政学院学报》 2008年第1期122-125,共4页 Journal of Liaoning Educational Administration Institute
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部