摘要
邹建军,当代杰出的文学批评家和比较文学学者。现任华中师范大学文学院比较文学与世界文学学科教授、《外国文学研究》与《世界文学评论》杂志社常务副主编,其主要研究方向为美国华裔文学、比较诗学、中英文学关系、中西诗歌艺术。邹建军教授长期以来以自己的独立精神与品格受到学界的赞赏,并以此要求自己的研究生们,并形成邹门弟子的显著特色与统一风格。我们应当如何对待我们的前人?我们究竟如何面对那些已经成功的人?2007年5月31日,笔者就"我们怎样面对大师"这一问题,对邹建军教授进行了一次轻松愉快的访谈,以下是笔者与邹教授的对话记录。
Professor Zou Jianjun, remarkable contemporary literary critic and scholar majoring in comparative literature, professor at school of Language and Literature, Central China Normal University, is the deputy chief editor of Foreign Literature Studies and the World Literature Criticism. His researches focus on the Chinese American Literature, Comparative Poetics, Chinese and British Literary Relationship, the art of Chinese and Western Poems, and so on. Professor Zou Jianjun always receives the appreciations from educational circles because of his independent spirit and precise style of study. He also instructs his students in this way, so his manner of education forms a notable characteristic and style. How should we treat our predecessor? How should we face those successful persons? On 31st May, I had an interview with Professor Zou Jianjun on how we should face masters.
关键词
大师
研究大师
面对大师
master studying masters facing masters