摘要
互文性理论给翻译研究增添了一个新的维度,但互文指涉的识别与转换这一互文性翻译的核心问题却很大程度上被忽略了。本文从个案分析出发,对互文指涉的识别与转换进行了一番探究,指出以关联理论为指导,互文链为线索寻求最佳关联是互文指涉识别之道,而确定互文指涉中诸元素孰轻孰重,并相应地制定翻译策略是互文指涉转换的关键。
This article probes into the recognition and transference of intertextual reference, the corn of its application in the intertextual theory and points out that using intertextual chains as clues to seek optimal relevance is the way to recognize intertextual reference, and that determining the priority of the different aspects to be transferred in an intertextual reference so as to adopt strategies accordingly holds the key to its transference.
出处
《湖北教育学院学报》
2007年第12期133-134,F0003,共3页
Journal of Hubei Institute of Education
关键词
互文链
最佳关联
识别
优先性
转换
intertextual chain
optimal relevance
recognition
priority
transference