摘要
通过回顾词素层翻译的历史,探讨此法在中医术语翻译规范化进程中所起的作用,从而提出由于词素层译法是实现中医术语标准化的科学翻译方法之一,可以把词素作为中医术语的翻译单位,其最大的优点是这种方法译出的术语更符合科技术语的形式要求。
By reviewing the history of morpheme level translation and discussing its significance in the standardization of TCM terms translation,this paper points out that morpheme level translation is one of the scientific translation methods to arrive at standardized English translation of TCM terminology. Most notable is its advantage in ensuring that translations meet the requirements of the structure of scientific terminology. There- fore the author suggests that morpheme may be used as the translation unit when we translate TCM terms.
出处
《中国科技术语》
2008年第1期41-43,58,共4页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
词素
词素层翻译
中医术语
翻译单位
morpheme; morpheme-level translation; TCM terminology; translation unit