期刊文献+

英汉“爱情”隐喻对比浅析

A Comparative Study of English and Chinese Conceptual Metaphor of "Love"
下载PDF
导出
摘要 隐喻不仅仅是一种语言现象,它其实还是人类思维的一种方式。爱情是一种及其普遍和丰富的情感。要使爱情这一种抽象概念得到充分的阐释,就必须借助隐喻。本文浅析了英汉"爱情"隐喻的相同点以及不同点,最后得出英汉"爱情"隐喻的异同是由人类的物质经验以及文化差异所决定的。 Conceptual prolific feeling. To explain difference of love metaphor diversity of cultures. metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a way of thinking. Love is a common and this abstract concept fully, we and finally gets the conclusion must turn to metaphor. This paper analyzes the sameness and that the reason exists in the same physical experiences and the diversity of cultures.
作者 王丹丹
出处 《绥化学院学报》 2008年第1期114-116,共3页 Journal of Suihua University
关键词 “爱情” 隐喻 英汉 对比 人类思维 语言现象 抽象概念 文化差异 love metaphor , cognition physical experiences culture diveraity
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

共引文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部