期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从目的论的角度看影响“忠实”翻译的多重因素
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从目的论的角度出发,影响“忠实”翻译的多重因素主要包括:社会文化因素和语言习惯因素;意识形态因素和文学观(又称诗学poetics)因素;译者因素和读者因素。
作者
刘连芳
周巧红
机构地区
中南大学外国语学院
湖南人文科技学院
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2008年第1期189-191,共3页
Journal of Social Science of Hunan Medical University
关键词
忠实
社会文化
语言习惯
意识形态
文学观
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Wilde,Oscar.Plays:Lady Windermerer’s Fan,A Woman of No Im-portance,An Ideal Husband,The Importance of Being Earnest,Salomé[]..1979
2
Lefevere.Translation,Rewriting,and the Manipulation of LiteraryFame[]..1992
3
Vermeer,Hans J.A Skopos Theory of Translation: Some Arguments for and against[]..1996
4
Hawkes,David.The Story of the Stone[]..1973
1
李绍君,陈萧宇.
从几首诗的翻译小问题看汉诗英译的忠实原则[J]
.海外英语,2014(15):124-125.
2
张友谊.
论彼得·纽马克的语义翻译[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2007,20(10):70-72.
被引量:2
3
李淑苹.
通过语篇功能进行“忠实”翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(1):152-154.
4
吴任玉.
运用关联理论试析误译与创造性叛逆[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(2):66-68.
5
林澜.
吉尔(Daniel Gile)对忠实翻译的探索[J]
.福州师专学报,2002,22(3):85-88.
6
原虹.
论语义翻译和交际翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):1-2.
被引量:102
7
娄立国.
Christiane Nord“功能加忠实翻译论”译介[J]
.常州工程职业技术学院学报,2013,0(4):4-6.
被引量:2
8
史云.
浅析易混淆的情态动词[J]
.洛阳师范学院学报,2000,19(3):107-108.
9
万正方.
基于忠实的对应、变通与重组——第25届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉原文赏析与翻译[J]
.中国翻译,2014,35(1):108-110.
被引量:3
10
刘琦.
从创造性叛逆看文学翻译[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2015,28(4):157-159.
湖南医科大学学报(社会科学版)
2008年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部