期刊文献+

从文化差异看英汉习语翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 不同民族有着不同的文化,这种文化差异体现了某一民族在信仰、价值和规范体系中的生活方式和观念,也影响着该民族语言的形成与发展。而语言是文化的载体,习语又是语言中不可分割的重要组成部分,其翻译过程不仅是原语向译入语的表层转换,同时也是一种文化移植。因此,研究英汉习语翻译方法就显得尤为重要,以便让读者更为准确地理解作者所要传达的意思。
作者 李哲
机构地区 沈阳化工学院
出处 《内江科技》 2008年第3期20-20,76,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

共引文献28

同被引文献3

  • 1胡文仲 平洪 张国扬.英语习语与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
  • 2陈文谦.英语成语背后的故事[M].海口:南海出版公司,2005.
  • 3李妍.谈英语习语及其翻译技巧[J].湖南科技学院学报,2008,29(3):157-158. 被引量:3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部