期刊文献+

以《浮生六记》英译为例浅析林语堂的翻译观 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 林语堂是享誉中外的著名学者、作家、翻译家,他提出了翻译中所需要遵循的三条标准,即忠实、通顺、美,这三条标准在他的成功译作《浮生六记》中得到了充分的体现。本文通过回顾林语堂的翻译观来解读其英译的《浮生六记》,以期能为林译研究添砖加瓦,从而更好地指导我们的翻译实践工作。
作者 吴海燕
出处 《内江科技》 2008年第3期99-100,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

同被引文献10

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部