期刊文献+

从《论读书》两个中文译本对比看翻译的“优势竞赛论” 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 早在1981年,许渊冲先生就提出文学翻译要"发挥译文语言的优势"。后来,他将这一理论进一步发展,结合他先前提出的"三之"说,提出了"优势竞赛论"。本文将结合培根Of Studies(《论读书》)由曹明伦和王佐良先生所作的两个中文译本的比较,拟证明译者在文学翻译总是一种发挥译语的优势与原文的"竞赛"。
作者 胡年勇
机构地区 四川外语学院
出处 《乐山师范学院学报》 2008年第2期95-96,113,共3页 Journal of Leshan Normal University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部