摘要
外语学习者理解掌握俄语成语的意义不能只从该成语的字面上理解,而应从该民族的文化内涵深层上进行理解。俄罗斯宗教的发展,特别是基督教的传入和罗斯基督教化对俄语成语的发展产生了深刻和广泛的影响,它使俄语的表意功能越来越强,思想内涵越来越丰富、深刻。正确理解俄语成语与基督教之间的关系,才能精确地理解俄语成语,更好地使用俄语成语、谚语、习俗语,以减少或避免文化隔阂,增强跨文化交际能力。
The foreign language learner understands that the significance knowing The meaning of the Russian idioms can not be understood from that of their components , but from their cultural origin. The development of Russian religion, especially the introduction of Christianity and the Ross effect, has produced a deep impact on the development of Russian idioms. It makes the notional function of the Russian idioms stronger and their connotation is richer and deeper than before. The clear understanding of the relationship between the idiom and Christianity can help the foreign language learners use the Russian idioms correctly, break down the cultural barriers, and strength en the intercultural ability.
出处
《辽宁农业职业技术学院学报》
2008年第1期57-58,共2页
Journal of Liaoning Agricultural Technical College
关键词
俄语成语
基督教
语言文化
Russian idiom
Christianity
Language culture