摘要
黄世仲的《洪秀全演义》是清代历史演义小说的压卷之作。该小说的版本问题比较复杂:所谓"六十四回本",应不存在;五十四回本,则有故事完结本和未完本两种;"完结本"相对于"未完本",有许多增改润色之处。这些增改润色当出于清末民初小说家陆士谔之手。《演义》出版后得到了相当广泛的传播,对清末民初的种族革命和小说创作产生了不可低估的重要影响。
Huang Shizhong's Hong Xuequan is the last but most important historical novel of the Qing dynasty. However his version has aroused controversies for a long time. Some scholars believe the so-called "sixty-four chapters version" does not exist whilst the "fifty-four chapters version" has a complete plot version and an incomplete one. In contrast to the incomplete version, the complete version was much modified and polished, which was arguably supplemented by Lu Shi'e in the late Qing and early Min dynasties. Huang's Hong Xuequan has been widely disseminated since its publication. It has exerted a far-reaching influence on contemporary racial revolution and novel writing.
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2008年第1期60-66,共7页
Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
基金
广州市哲学社会科学规划项目“黄小配及其《洪秀全演义》研究”
广州市教育科技项目“广州市近代著名小说家黄世仲研究”的部分成果.
关键词
黄世仲
《洪秀全演义》
版本
传播
Huang Shizhong
Hong Xiuquan
version
dissemination