期刊文献+

文学翻译的理想境界——形似与神似的对立统一 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 文学翻译属于艺术范畴,它与译作者的创造个性息息相关。本文试图从文学翻译的特点出发,通过对我国文学翻译理论发展史的回顾,论证文学翻译标准应当是形似与神似的对立统一,并进而阐述这一标准对译作者所提出的要求。
作者 贾永宁
出处 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期51-54,共4页 Russian in China
  • 相关文献

参考文献1

共引文献1

同被引文献43

引证文献5

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部