期刊文献+

论英汉国俗语义差异 被引量:1

A Brief Introduction of the Difference between English and Chinese Cultural Connotations
下载PDF
导出
摘要 各民族之间国俗语义的差异纷繁复杂,其原因也是多种多样的。就英汉两种语言而言,不同的地域环境、历史宗教、民情风俗等都会引起国俗语义的差异。了解一种语言的国俗语义,对更好地使用该语言,避免语用失误,提高跨文化交际能力具有重要意义。 No natural language is not the product of the long-term social interaction of the people, which bears clear national color. Meanwhile, many words containing special cultural meanings emerge which differ greatly between each language. As far as English and Chinese are concerned, geographical, historical and ethnic differences can cause different cultural connotations. Comprehension of the culturally-loaded words plays a great role in better use of the language, avoiding communicative failures and improving intercultural communication.
出处 《石家庄学院学报》 2008年第2期73-74,共2页 Journal of Shijiazhuang University
关键词 国俗词语 国俗语义 差异 culturally-loaded words cultural connotation difference making
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

共引文献55

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部