灵魂的净化或个体信仰
The purifying of soul or individual believe
出处
《中国蒙古学(蒙文)》
2008年第2期36-41,共6页
CHINA MONGOLIAN STUDIES
-
1欧凡,丁君君.宅于你的灵魂[J].德语学习,2007(3):6-6.
-
2钟婧嵘.小议美国俚语的比喻衍引[J].兰州教育学院学报,2010,26(6):117-118.
-
3素材热点词条[J].小作家选刊(时文素材),2010(12):59-61.
-
4刘江凤.论英语新闻标题的特点及其翻译原则[J].科教文汇,2009(31):265-266. 被引量:1
-
5游振声.理解:翻译的灵魂[J].贵州教育学院学报,2003,19(3):27-30. 被引量:1
-
6蒋翔.提高语言表达效果是修辞的灵魂[J].中南民族大学学报(人文社会科学版),2005,25(S2):68-70.
-
7赵立志.论祖国语言文字的规范化[J].学园,2011(5):114-115.
-
8郑帅.英语新闻标题的特点[J].濮阳职业技术学院学报,2008,21(3):71-72. 被引量:1
-
9黄莲宇.再谈对外汉语教学中汉字教学的重要性[J].剑南文学(经典教苑)(下),2012(8):319-320.
-
10王玲,付晶.浅析英语新闻标题中常见的修辞手法[J].武汉科技学院学报,2006,19(3):108-111. 被引量:1