从传播学的视角谈民歌的传播过程
Study on the disseminating course of folksong from the view of disseminating research
出处
《中国蒙古学(蒙文)》
2008年第2期122-124,127,共4页
CHINA MONGOLIAN STUDIES
-
1袁媛,何大顺.从传播学的视角浅谈外宣翻译技巧[J].英语广场(学术研究),2013(7):36-37.
-
2薛阿三,吕庆夏.大学英语教学改革之新教学模式解读[J].考试周刊,2008,0(35):9-10. 被引量:1
-
3梁融融.高校汉语国际推广存在的问题与对策——基于传播学的视角[J].佳木斯教育学院学报,2010(4):350-351. 被引量:2
-
4李贞晓.从传播学的视角看电影《王牌特工:特工学院》的字幕翻译[J].海外英语,2016(2):101-102. 被引量:1
-
5孙爱娜,冯曼.口译任务中言外之意的处理策略[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2015(11):104-107.
-
6李政.传播学视角下的汉语网络新成语翻译[J].赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(17):209-210.
-
7李彧.网络语言的传播解读[J].新闻世界,2009(12):155-156.
-
8于小.论传播学视角下的“说服”[J].小作家选刊(教学交流),2012(6):229-229.
-
9安汝杰,刘晓燕.武术翻译论析:一种传播学的视角[J].濮阳职业技术学院学报,2014,27(5):69-71. 被引量:3
-
10李敬科.传播语境下的旅游外宣文本翻译研究[J].吉林省教育学院学报(中旬),2012,28(A01):41-42. 被引量:4